Подпишись, и будь в эпицентре жизни Краснодара
У вас есть важная информация, которой вы готовы поделиться с редакцией? Свяжитесь с нами
Меню Общество Русский язык – очень трудный: студент из Ливана рассказал о сложностях адаптации к жизни в России
21.08.2023 19:55

Русский язык – очень трудный: студент из Ливана рассказал о сложностях адаптации к жизни в России

Иностранец рассказал о сложностях адаптации к жизни в России, фото: телеканал «Краснодар»
Иностранец рассказал о сложностях адаптации к жизни в России, фото: телеканал «Краснодар»
Читать Телеканал Краснодар:

Жад Аллав приехал в Россию с Среднего Востока. Уже 4 года он учится в Кубанском университете физической культуры, спорта и туризма. Иностранный студент рассказал телеканалу «Краснодар» о том, почему он приехал в Россию, что ему нравится в русских девушках и как проходила его адаптация.

Жад Аллав родился в Ливане. Свою будущую карьеру он хотел связать со спортом - стать фитнес-тренером. Но его отец считал иначе. Он хотел видеть сына не тренером, а инженером. Учиться техническим наукам отец отправил Жада заграницу. Из множества стран была выбрана именно Россия. О причинах этого Жад рассказал телеканалу «Краснодар»:

- Россия – сильная страна. Самая большая, ресурсов много. Очень развит спорт: на каждые 10 метров есть площадка, где можно заниматься. Природа очень хорошая, особенно в Краснодарском крае.

Еще одна особенность России, о которой часто говорили нашему герою в Ливане - девушки. Родные часто спрашивали его, женится ли он на русской.

- Честно, это не было целью моего приезда сюда. Приехал, девушки реально красивые. Мне нравится в русских девушках, что они могут всё сделать. Вы способны на многое, с вами интересно, - делится Жад Аллав.

В Краснодаре иностранный студент попал на подготовительный факультет. За год он должен был освоить все тонкости жизни в новой стране и элементарное владение языком. Последнее, кстати, оказалось самым сложным.

- Русский язык – очень трудный. Я сейчас знаю 4 языка: арабский и французский с детства, сам учил английский. Но когда я приехал сюда, понял, что использовать их здесь не получится: люди не общаются тут по-английски. Поэтому я выучил русский. Это было трудно. И до сих пор трудно, особенно падежи. Это очень сложно для меня. Но уже лучше, потому что я могу уже думать по-русски. Я даже иногда перед сном и думаю по-русски. И сам удивляюсь, как это так.

Для иностранца труднее все было произносить слова «подготовительный факультет». Вторым в списке сложных стало приветствие - «здравствуйте». Еще одно словом - прилагательное «оздоровительный».

Во время учебы на подготовительном факультете Жад Аллав решил пойти наперекор воле отца и послушал собственное сердце. Вместо поступления на инженера он подал документы в… Кубанский университет физической культуры, спорта и туризма.

- Мне нравится здесь. Что мы можем учить теорию и проводить практику. Преподаватели здесь учат нас, как вообще надо выходить на работу, это самый большой плюс. Один из преподавателей очень поддержала меня, направила на правильный путь, - рассказывает Жад Аллав.

Адаптация в России для иностранца стала настоящим испытанием. Особенно сложным, говорит Жад Аллав, было первое время. Тогда ему хотелось вернуться домой, он плакал, скучал за своими родителями. Из-за языкового барьера, рассказывает герой, он бесцельно ходил по улице, хотел общаться с людьми, но не мог, потому что не говорил на русском.

- Первая неделя ужасной будет. Надо привыкнуть ко всему. Ощущаешь себя немножко тупым. Серьезно говорю. Чувствуешь, что ты не отсюда, ты должен быть в другом месте. Но если у тебя есть цель, нужно все равно двигаться к ней и терпеть, - говорит Жад Аллав.

Однако уже спустя полгода неудобств становится меньше. Постепенно начинаешь понимать язык, разговаривать на нем сам. Главное, считает иностранец, мотивация развиваться и идти вперед.

#иностранец